ACATHISTE A NOTRE PERE PARMI LES SAINTS JACOB ILLUMINATEUR DES PEUPLES D’ALASKA

ACATHISTE A NOTRE PERE PARMI LES SAINTS JACOB ILLUMINATEUR DES PEUPLES D’ALASKA

KONDAKION 1
Ô saint Père Jacob dont les enfants sont plus nombreux que les étoiles dans le ciel du nord, et dont la vie et les enseignements sont devenus une échelle allant de la terre au ciel, après avoir lutté avec la tentation et combattu le bon combat, tu es devenu notre intercesseur vaillant devant le Seigneur notre Dieu. Prie-Le pour nous qui vénérons ta mémoire sacrée, et qui nous efforçons de continuer ton œuvre sainte comme Nouvel Israël, dans le Nouveau Monde d’Amérique, afin que nous chantions avec amour et joie pour toi, le messager de réconciliation et de paix: Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
IKOS 1
Né sur l’île dédiée au grand martyr saint Georges, ô Père Jacob, tu devins un guerrier pour le Christ, vainquant toutes les tentations qui surgirent dans ton cœur et ton âme, ramenant la paix dans un pays où la violence régnait, réconciliant les tribus hostiles en prêchant pour elles l’Evangile de paix et le pardon. Tu es devenu père de plusieurs nations tandis que tu baptisais et éclairais des milliers de personnes qui n’avaient jamais connu Jésus-Christ, paissant ton troupeau dispersé dans les îles Aléoutiennes, le delta du Yukon et à Sitka. Dans ton humilité, ton dévouement, ta piété et ta persévérance, tu es devenu l’image de l’évangéliste parfait pour nous qui nous tenons devant ta sainte icône et t’offrons ces louanges:
Réjouis-toi, Première fleur du désert d’Alaska!
Réjouis-toi, Premier fils de la nation Aléoute appelé à la sainte prêtrise!
Réjouis-toi, Joie des îles Pribilof!
Réjouis-toi, Père d’Atka et de l’archipel des Aléoutiennes!
Réjouis-toi, Cierge éclairant la nuit polaire!
Réjouis-toi, Lumière, allumant la flamme de la foi chrétienne dans le nord!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 2
Dès ta jeunesse, ô bienheureux Jacob, tes parents t’ont guidé sur le chemin du salut. Ton enfance avec les parents aléoutes de ta mère t’a bien préparé pour ton futur labeur de missionnaire. Parlant couramment leur ancienne langue, tu as également offert des prières à Dieu dans la langue slave de ton père. Dès ton jeune âge, tu as rejoint les fidèles aléoutes russes, qui se réunissaient dans la chapelle de Saint Georges, en chantant: Alléluia !
IKOS 2
Mettant le cap sur le Kamchatka, tu as continué à travers la toundra gelée de Sibérie jusques sur les rives du lac Baïkal, pour t’inscrire au séminaire du glorieux Irkoutsk. Tu maîtrisas la théologie dans la ville de saint Innocent, Illuminateur des peuples autochtones de Sibérie, et tu étudias son approche respectueuse de leur langues et traditions culturelles. De retour en Amérique russe avec ta jeune épouse, Anna Siméonova, tu commenças ton travail d’évangélisation à Atka, où, aujourd’hui, on se souvient de toi avec amour:
Réjouis-toi, Père de l’Église d’Atka et son bienfaiteur!
Réjouis-toi, Baptiste des enfants et des peuples Aléoutes!
Réjouis-toi, Enseignant de la Foi orthodoxe russe en Amérique!
Réjouis-toi, Belle parure de la terre de tes ancêtres!
Réjouis-toi, Missionnaire héroïque des peuples du Nord!
Réjouis-toi, Humble architecte de l’Eglise orthodoxe dans les Îles Aléoutiennes !
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 3
Apprenant les travaux spirituels de ton ami et mentor saint Innocent, tu te consacras à la maîtrise de sa traduction en langue Aléoute de l’Evangile de saint Matthieu. Adaptant le texte au dialecte Atkan, tu  proclamas la Bonne Nouvelle à ton troupeau qui chanta: Alléluia!
IKOS 3
Suivant l’exemple de saint Innocent, le futur métropolite de Moscou, tu as établi une école à Atka où les enfants pouvaient apprendre à lire dans les deux langues, l’aléoute et le russe. Tu traduisit l’Ecriture Sainte et approfondis leur connaissance de Dieu et de Sa création par ton enseignement dévoué. Éclairé par ton enseignement à l’église et l’école, le peuple d’Atka te loue avec ces paroles de remerciement:
Réjouis-toi, Apôtre du Nouveau Monde!
Réjouis-toi, Fils de la Russie et de l’Amérique!
Réjouis-toi, Fidèle serviteur de Jésus-Christ!
Réjouis-toi, Fils adoptif de la Génitrice de Dieu!
Réjouis-toi, Ton enseignement reste notre héritage spirituel!
Réjouis-toi, Ton exemple inspire nos labeurs évangéliques!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 4
Reconnaissant tes talents et ton dévouement, le Saint-Synode élargit ton district pour y inclure les îles Kouriles, loin à l’ouest. Faisant voile à travers le Détroit de Béring pour y évangéliser les autochtones, tu célébras les Offices Divins à bord des navires et dans ta tente qui servait d’église, en chantant: Alléluia!
IKOS 4
Ô bienheureux Père Jacob! Tu souffris des aléas du voyage dans le nord tout au long de ta vie. Comme le saint apôtre Paul, tu subis les tempêtes en mer, ainsi que la tentation et la persécution sur la terre ferme. Tu fus constamment malade, cloué au lit pendant plusieurs jours, incapable de te tenir debout ou de marcher. Tu persévéras malgré de nombreuses difficultés pour apporter la lumière du Christ à ton troupeau dans les villages reculés et les colonies, par la puissance du glorieux Seigneur ressuscité, et tu poursuivis ton ministère apostolique en Alaska, où l’on se souvient de toi aujourd’hui dans ces chants de louange:
Réjouis-toi, Toi qui souffris beaucoup de tentations et de craintes!
Réjouis-toi, Tu triomphas d’elles par la grâce de Dieu!
Réjouis-toi, Tu naviguas en des mers tempétueuses, comme les saints Apôtres!
Réjouis-toi, Tu reçus le pouvoir de l’Esprit Saint, comme eux à la Pentecôte!
Réjouis-toi, Serviteur patient du Seigneur!
Réjouis-toi, Pasteur patient et humble enseignant!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 5
De retour chez toi à Atka, tu rendis grâces à Dieu pour ton voyage de retour. Réchauffé par l’amour de ton troupeau et de ta famille, tu renouvelas ton dévouement au service du Seigneur, construisant une sainte église et peignant toi-même des icônes pour ce temple qui était dédié à saint Nicolas de Myre en Lycie, et tu chantas à Dieu pour Le remercier: Alléluia!
IKOS 5
Ta vie, ô Père saint, fut remplie de déceptions, de misères et de tragédies. Ta femme Anna tomba malade et mourut à l’hôpital de Sitka. Ta maison à Atka brûla et ton neveu, Basile que tu aimais comme un fils, mourut aussi subitement, te laissant sans abri et seul. Ton désir était d’entrer dans la vie monastique, mais il n’y avait personne pour te remplacer. Tu restas docilement dans les Îles Aléoutiennes pendant vingt ans, où, aujourd’hui, avec gratitude, on se souvient de toi:
Réjouis-toi, Toi qui acceptas et supportas toutes choses décrétées par le Seigneur!
Réjouis-toi, Tu L’aimais de tout ton esprit, ton âme et ton cœur!
Réjouis-toi, Tu persévéras dans la tribulation et l’indigence!
Réjouis-toi, Tu triomphas de la tentation, de la dépression et de la peur!
Réjouis-toi, Lampe qui éclaire la maison de la foi!
Réjouis-toi, Lumière étincelante d’amour et d’humilité!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 6
Voyageant dans les îles Aléoutiennes en kayak, tu construisis ta tente qui te servait d’église dans les camps, campements temporaires et villages, prêchant, enseignant, encourageant, et confirmant tes enfants spirituels dans la foi orthodoxe. Ils furent surpris par ton énergie et ton dévouement et ils t’aimèrent comme leur guide fidèle et leur père, louant Dieu en chantant: Alléluia!
IKOS 6
Après avoir établi la vraie foi dans ta patrie, tu fus transféré vers une autre région et tu te vis confier une tâche encore plus grande. Saint Innocent, ton évêque, te nomma au poste de nouvelle mission sur le fleuve Yukon, où tu commenças l’évangélisation des esquimaux Youp’ik. Tu étudias leur langue et entrepris le labeur de les éclairer avec l’aide de nombreuses aléoutes qui s’étaient établis parmi eux. Tout au long de l’Ouest de l’Alaska, le peuple Youp’ik célèbre ta mémoire par ces paroles:
Réjouis-toi, Illuminateur du delta du Yukon!
Réjouis-toi, Joie des aléoutes et des nations esquimaudes!
Réjouis-toi, Éducateur et guide pour les peuples du Nord!
Réjouis-toi, Instructeur et maître des enfants et des aînés!
Réjouis-toi, Baptiste du Yukon et du Kuskokwim!
Réjouis-toi, Sanctificateur des forêts, des lacs et de la toundra!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 7
Tu fondas la paroisse de l’Exaltation de la Sainte Croix et tu construisis le premier temple chrétien sur les rives du Yukon. Peignant de tes mains de nombreuses icônes pour l’église, tu glorifias Dieu pour la foi fervente de tes enfants spirituels à qui tu appris à chanter: Alléluia!
IKOS 7
Les Indiens Athabaskan, dont la patrie se trouve dans le centre de l’Alaska, entendirent parler de ton travail de mission chez leurs voisins esquimaux et ils t’invitèrent à leur rendre visite. Allant en kayak en pagayant en amont, tu atteignis leur établissement au Shageluk en trois jours, et tu leur prêchas la Parole de Dieu. Tu comptas plus d’une centaine de canots, de kayaks et de bateaux convergeant vers la rivière, où tu baptisas plus de trois cents âmes. Leurs descendants aujourd’hui, te glorifient ainsi:
Réjouis-toi, Missionnaire héroïque des peuples indiens!
Réjouis-toi, Héraut de la paix, du pardon et de la réconciliation!
Réjouis-toi, Tu apportas le message divin de l’amour aux ennemis en guerre!
Réjouis-toi, Tu les unis au Christ, et les uns aux autres tandis qu’ils acceptaient la foi orthodoxe!
Réjouis-toi, Ils demandèrent le saint baptême dans le fleuve Shageluk!
Réjouis-toi, Ils reçurent le Pain Céleste et la Coupe de la Vie de tes mains!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 8
Unis dans la vérité et dans l’amour, les peuples d’Athabaskan embrassèrent la foi orthodoxe et mirent fin à des siècles de luttes intertribales et à la violence. Tu devins béni comme un enfant de Dieu, prêchant l’Evangile de la paix, et réconciliant les anciens ennemis qui s’écrièrent avec émerveillement et joie: Alléluia!
IKOS 8
Voyageant à travers la toundra gelée en traîneau à chiens, tu luttas pour visiter les colonies esquimaudes dans la région du delta. Tu découvris le site du martyre de saint Juvénal, et tu demandas son intercession pour ton apostolat. Tes efforts missionnaires exigèrent que tu risques ta santé et ta sécurité, et tu persévéras dans ta mission pendant près de vingt ans sur les rives de la mer de Béring, où nous célébrons ta mémoire en chantant:
Réjouis-toi, Évangéliste qui illumine le ciel du Nord!
Réjouis-toi, Missionnaire des terres et des peuples lointains!
Réjouis-toi, Médecin des âmes et des corps!
Réjouis-toi, Archiprêtre, berger véritable et humble pasteur!
Réjouis-toi, Missionnaire de la réconciliation!
Réjouis-toi, Prédicateur de la Bonne Nouvelle du salut éternel!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
NEUVIÈME KONDAKION
Frappé par la fièvre et les faiblesses du corps, sans personne pour s’occuper de toi, alité pendant des semaines, incapable de tenir debout ou de marcher, tu restas inébranlable dans la foi, persévérant dans l’espérance, constant dans la prière. Te levant de ton lit, tu parvins à célébrer l’office divin de la Semaine Sainte et de Pâques. Transformé et renouvelé par la joie de la Résurrection, tu clamas vers Dieu: Alléluia!
IKOS 9
Saint Innocent, ton évêque, apprécia tes talents et ton dévouement, il conféra avec toi et te consulta sur les progrès de la mission en Alaska et il reconnut tes réalisations. Les autres furent jaloux ou ignorants de ton caractère et injustement ils t’attaquèrent. Connaissant ta remarquable humilité et ta patience, nous chantons pour toi avec amour:
Réjouis-toi, Tu prias pour ceux qui te critiquèrent et te calomnièrent!
Réjouis-toi, Tu suivis le commandement et l’exemple du Seigneur et tu leur pardonnas à tous!
Réjouis-toi, Tu bénis ceux qui te maudissaient!
Réjouis-toi, Tu fis du bien à ceux qui t’attaquèrent et t’offensèrent!
Réjouis-toi, Image parfaite de la charité chrétienne!
Réjouis-toi, Icône du Christ et Son fidèle serviteur!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 10
Comme autrefois à Atka, les enfants esquimaux à la mission du Yukon vinrent dans ton école, où ils apprirent à lire les Saintes Écritures et à chanter des hymnes sacrées dans leur propre langue. Célébrant la Liturgie en slavon, en grec et en youp’ik, tu enseignas à tous à louer Dieu aussi en hébreu: Alléluia!
IKOS 10
Pendant près de quarante ans, tu habitas dans le désert de l’Alaska, servant Jésus-Christ comme un apôtre moderne. Tu apportas la guérison aux malades à titre d’ancien de l’Eglise, accomplissant les instructions de ton homonyme apostolique, Jacques. Pour ton travail missionnaire et les guérisons miraculeuses qui accompagnèrent ton ministère, accepte ces hymnes d’action de grâces de nos lèvres indignes :
Réjouis-toi, Médecin des corps et guérisseur des âmes!
Réjouis-toi, Maître des pasteurs et guide des croyants!
Réjouis-toi, Toi qui fus inspiré par la joie de la Résurrection!
Réjouis-toi, Toi qui gravis l’échelle qui atteint le Ciel!
Réjouis-toi, Toi qui subis les attaques du mal et pardonnas à tous tes ennemis!
Réjouis-toi, En pardonnant à tes ennemis, tes péchés te furent pardonnés!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 11
Après avoir fondé et nourri la paroisse sur le Yukon, tu as formé des fidèles du lieu pour te succéder et continuer ton œuvre sainte. Certains sont devenus chanteurs, lecteurs, d’autres encore prêtres, qui chantèrent avec les anges: Alléluia!
IKOS 11
Appelé à Sitka pour répondre à d’injustes accusations contre toi, tu quittas les terres du peuple esquimau et tu entras sur le territoire des Tlingits. Tu passas les dernières années de ta vie terrestre à les servir dans leur chapelle, et à leur prêcher la Parole de Dieu. Aujourd’hui, ils nous rejoignent dans le chant de ces louanges pour toi:
Réjouis-toi, Apôtre de tout l’Alaska!
Réjouis-toi, Père des peuples autochtones!
Réjouis-toi, Enseignant et guide par ta parole et ton exemple!
Réjouis-toi, Ta vie héroïque nous inspire tous!
Réjouis-toi, Fils véritable de saint Germain et de saint Innocent!
Réjouis-toi, Fidèle et humble serviteur de notre Seigneur Jésus-Christ!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 12
Tandis que tu étais à Sitka, tu trouvas le lieu où ton épouse bien-aimée avait été ensevelie, et tu y érigeas un monument digne d’elle. Tu vécus à l’école de la Colonie pendant tes dernières années, offrant tes connaissances et ta sagesse à une autre génération de futurs missionnaires. Avec simplicité et humilité, tu préparas de nouveaux ouvriers pour l’abondante moisson. Grâce à eux, nous sommes devenus tes enfants spirituels, et nous louons Dieu pour ton fidèle ministère en Alaska, en chantant: Alléluia!
IKOS 12
Ô Saint-Père Jacob, tu t’es endormi dans le Seigneur, et tu fus enterré dans une place d’honneur, aux portes de la chapelle des Tlingits où tu avais officié. Les aléoutes, les russes, les créoles, les gens d’Athabascan, ainsi que les nations youp’ik et tlingits célèbrent aujourd’hui ta mémoire:
Réjouis-toi, Père spirituel de beaucoup de nations!
Réjouis-toi, Humble pasteur et prédicateur de la paix!
Réjouis-toi, Les mers, les forêts, les montagnes et la toundra chantent tes louanges!
Réjouis-toi, Ciel et terre célèbrent tes succès apostoliques!
Réjouis-toi, Notre intercesseur, notre guide et notre guérisseur!
Réjouis-toi, Notre exemple et notre inspiration!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 13
Au-delà de l’Alaska tu fus oublié pendant plus de cent ans, mais tes enfants spirituels gardèrent la mémoire de ton héroïque ministère apostolique vivante dans leurs cœurs. Aujourd’hui, tu es glorifié par l’Eglise orthodoxe d’Amérique comme un apôtre moderne. Prie, ô saint Père Jacob, qu’inspirés par ton dévouement, ta patience, ton humilité et ta joie pascale, nous puissions dignement poursuivre les travaux sacrés auxquels tu as consacré toute ta vie, afin qu’avec toi, dans le Royaume des Cieux, nous puissions rejoindre le chœur des anges, en chantant: Alléluia! ( Ce kondakion est récité trois fois)
IKOS 1
Né sur l’île dédiée au grand martyr saint Georges, ô Père Jacob, tu devins un guerrier pour le Christ, vainquant toutes les tentations qui surgirent dans ton cœur et ton âme, ramenant la paix dans un pays où la violence régnait, réconciliant les tribus hostiles en prêchant pour elles l’Evangile de paix et le pardon. Tu es devenu père de plusieurs nations tandis que tu baptisais et éclairais des milliers de personnes qui n’avaient jamais connu Jésus-Christ, paissant ton troupeau dispersé dans les îles Aléoutiennes, le delta du Yukon et à Sitka. Dans ton humilité, ton dévouement, ta piété et ta persévérance, tu es devenu l’image de l’évangéliste parfait pour nous qui nous tenons devant ta sainte icône et t’offrons ces louanges:
Réjouis-toi, Première fleur du désert d’Alaska!
Réjouis-toi, Premier fils de la nation Aléoute appelé à la sainte prêtrise!
Réjouis-toi, Joie des îles Pribilof!
Réjouis-toi, Père d’Atka et de l’archipel des Aléoutiennes!
Réjouis-toi, Cierge éclairant la nuit polaire!
Réjouis-toi, Lumière, allumant la flamme de la foi chrétienne dans le nord!
Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
KONDAKION 1
Ô saint Père Jacob dont les enfants sont plus nombreux que les étoiles dans le ciel du nord, et dont la vie et les enseignements sont devenus une échelle allant de la terre au ciel, après avoir lutté avec la tentation et combattu le bon combat, tu es devenu notre intercesseur vaillant devant le Seigneur notre Dieu. Prie-Le pour nous qui vénérons ta mémoire sacrée, et qui nous efforçons de continuer ton œuvre sainte comme Nouvel Israël, dans le Nouveau Monde d’Amérique, afin que nous chantions avec amour et joie pour toi, le messager de réconciliation et de paix: Réjouis-toi ô saint Père Jacob, baptiste et illuminateur des peuples autochtones de l’Alaska!
Version française Claude Lopez-Ginisty